481 353

ВАКАНСИИ

197 520

РЕЗЮМЕ

215 933

КОМПАНИИ

Размещено 25 июня 2018

по договоренности

Переводчик

ФИО: Екатерина Геннадьевна Долгих

Дата рождения: 29 сентября 1983 (40 лет)

Пол: Женский

Семейное положение: Не состою в браке, дети есть

Город проживания: Москва (показать на карте)

 

Занятость

По совместительству

График работы

Удаленная работа

Образование

МГУ им. М. В. Ломоносова,
филологический факультет. Филолог-славист. Диплом с отличием.
Карлов Университет в Праге,
аспирантура Института восточнославянских исследований. Титул Ph.D.

Дополнительное образование

Сертификат British Council курс Business English Advanced 2 (CEF level C1-2)

Владение иностранными языками

Свободное владение чешским и сербохорватским языком. Английский.

Опыт работы

Центр изучения русского языка при МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва, РФ. Ассистент директора.

Экспоцентр. Выставки ProdExpo и Mosbuild, Москва, Россия.
Последовательный перевод.

Eximtours, Мармарис, Турция.
Последовательный перевод экскурсий.

Startravel, Москва, РФ.
Координатор рабочих программ Work & Travel.
Karlov College language school, Прага, Чешская Республика.
Преподаватель.

«Информ Прага», газета, Прага, Чешская Республика.
Младший редактор, переводчик.

Медиа-холдинг «Пражский телеграф», Прага, Чешская Республика.
Лит. редактор, переводчик.

МИА «Россия сегодня», Москва, РФ.
Внештатный переводчик с чешского и сербохорватского языка inosmi.ru.

Профессиональные навыки и знания

Свободное владение чешским и сербохорватским языком, различные профессиональные сферы, письменные переводы, большой опыт преподавания иностранных языков, в том числе русского как иностранного.

Комментарий к резюме

Я заинтересована в удаленной работе в качестве переводчика чешского и сербохорватского языка. Большой опыт, внимательно вникаю в новую профессиональную сферу.