Опыт работы |
ООО «Фортуна» (подразделение «РЦИТ»)
сентябрь 2013 — наст. время — Переводчик. Основное направление — англ. - русский язык
• письменный перевод юридической документации, договоров
• помощь в проведении переговоров с иностранными партнерами
• перевод текстов для сайта компании, внесение изменений на сайте и уведомление о проведенных изменениях на ленте новостей сайта
• перевод имен спортсменов, спортивных команд, названий ставок
ЗАО «Союз Компаний «Международный Донской Порт» (СК «МДП»)
октябрь 2011 – сентябрь 2013 – Менеджер по внешнеэкономической деятельности
• встреча, размещение (при необходимости), сопровождение иностранных партнеров на территории порта, перевод переговоров
• устный и письменный перевод деловой переписки, юридической, экономической и технической документации
• составление двухсторонних договоров и доведение сделки до логического конца
• выполнение сопутствующей работы с офисной техникой
Колледж экономики, управления и права при «ДГТУ»
Сентябрь 2012- февраль 2016 – преподаватель иностранного языка (по совместит-ву)
• составление УМК дисциплины для 1 - 4 курса на основе аутентичных УМК серии Face to face (Cambridge), Enterprise (Cambridge) и Market Leader (Cambridge)
• проведение занятий с группами 12 – 25 человек |
Профессиональные навыки и знания |
Устный и письменный перевод деловой переписки, договоров купли-продажи,текстов сельскохозяйственной и спортивной тематики, помощь в проведении переговоров с иностранными партнерами
владение ПК, программы Microsoft Office, Excel |
Комментарий к резюме |
опыт работы переводчиком с 2008 года, в коммерческой сфере, перевод текстов общей, спортивной, сельскохозяйственной тематики, деловой переписки.
образование высшее, законченное ПИ ЮФУ |